Взять реванш - Страница 35


К оглавлению

35

– Милая моя, никто об этом никогда не думает, – мягко сказал он, и Камилла, услышав из его уст это ласковое обращение, невольно сжала кулаки.

– И прости, но я не верю, что ты знала, что делаешь. Как, впрочем, и я… если это тебя утешит.

Но Камилла не желала поддаваться на уговоры.

– Тебе лучше уйти, – процедила она сквозь зубы. – Уже поздно. Что подумает твоя мать?

Хью пожал плечами.

– Меня это не особенно тревожит. Только надо было мне запереть дверь. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь увидел…

Камилла вздрогнула.

– Ты думаешь, что?..

Мысль о том, что кто-то мог стать свидетелем ее унижения, привела ее в ужас.

– Успокойся, – сказал Хью, и его ладонь легла ей на плечо. – Оставайся здесь.

Он встал с кровати, Камилла помимо своей воли провожала его взглядом, пока он шел к ванной. Послышался шум воды. Неужели он будет принимать душ? Ну конечно, ему не терпится очиститься от нее.

Камилла привстала на постели и оглядела себя всю. Зрелище она нашла отталкивающим. Ах, если бы здесь имелась еще одна ванная комната, в отчаянии думала она. Если бы только она могла помыться до того, как он вернется. Едва ли найдется во всем свете мужчина, который захотел бы коснуться ее в тот момент. Почему-то последнее соображение ее вовсе не радовало.

Ей показалось, что время тянется мучительно долго, и она уже подумывала о том, не набросить ли на себя пеньюар, чтобы скрыть наготу. Однако, когда Хью вернулся в спальню, она увидела, что он не принимал душа. Волосы его были сухие, кожа по-прежнему блестела от пота, и он был… возбужден.

– Иди ко мне, – сказал он и, прежде чем она успела сообразить, что у него на уме, привлек ее к себе.

Шок уступил место смутному предчувствию неладного, потому что в следующее мгновение Хью поднял ее на руки и понес в ванную. Он остановился на краю гигантской мраморной ванны, в которую набиралась вода. Она ждала, что он опустит ее в воду и оставит одну, но ошиблась. Вместе с ней он спустился по мраморным ступенькам и погрузился в воду, пахнущую сосной, лавандой и чем-то еще неуловимым, что успокаивало и освежало ее плоть, словно волшебный бальзам.

– Ну как, хорошо? – услышала Камилла голос Хью.

– Да, спасибо, – пробормотала она.

Почему он не уходит? – в смятении спрашивала она себя. Неужели не понимает, в каком она теперь состоянии?

Но у Хью, видно, и в мыслях не было оставить ее одну. Он взял мыло и губку и, к ее вящему изумлению и к еще большему испугу, начал нежно намыливать ее руки и плечи.

– Нет-нет, – попыталась возразить она, почувствовав, что губка касается ее груди.

– Почему же нет? – спросил Хью, и не думая прерывать начатого занятия. – Уверяю тебя, я все сделаю как надо.

– Но… ты не можешь! – воскликнула она. – Хью, прошу тебя! Мне стыдно!

Рука его замерла.

– Не говори глупостей, – сказал он, целуя ее в губы. – Давай притворимся, что я твой раб. – Тут он отпрянул от нее и широко улыбнулся. – Тем более что это правда. – Губка теперь лежала у нее на ягодице. – Ну же, я не сделаю тебе больно.

– Ах, Хью! – К собственному изумлению, она почувствовала ту же горячую волну возбуждения, уже испытанную ею прежде. Нет, этого не может быть! После подобного фиаско она даже помыслить не могла, чтобы снова заняться с ним любовью.

– Ах ты, моя крошка, – шептал он ей на ухо. – Кэм, что ты со мной делаешь?

Что она с ним делает? – недоумевала Камилла. Что он с ней делает? Вода струилась по ее исполненному истомой телу, и мысль о том, чтобы снова предаться с ним любви, уже не казалась такой кощунственной.

Хью поднял ее и, выйдя из ванны, завернул в огромное мягкое полотенце. Затем он положил ее на кровать и, не обращая внимания на то, что с него самого струилась вода, довершил начатое.

Камилла уже не боялась, что он снова причинит ей боль. Она хотела чувствовать его в себе, такого горячего и желанного.

Тело его действительно дышало огнем. Теперь она была ведома одним женским инстинктом. Прижавшись ртом к его рту, она выгнулась и обхватила его тело ногами, чтобы быть еще ближе к нему. Жар наслаждения разлился по ее жилам, когда он вошел в нее. Камилла вскрикнула в исступлении, отдаваясь на волю захватившей ее страсти…


Когда Камилла одевалась к ужину, у нее дрожали руки. Хотя она и знала, что рядом будет Хью, что он не даст ее в обиду, все же она многим бы пожертвовала, лишь бы только ее избавили от мучительной обязанности встречаться с его семьей. Ей казалось: все до одного знают, что именно произошло между ними. Она чувствовала себя настолько по-другому, что была уверена: это не может не отразиться и на ее внешности.

Но произошедшая в ней перемена вовсе не означала, что она готова примириться с ним. Несмотря на то, что он перевернул ее жизнь, Камилла понимала – в сущности ничего не изменилось. Она по-прежнему была всего лишь владелицей скромного кафе, а он оставался внуком могущественного Андреаса Деметриоса.

Только ли это? До сего дня она даже не знала, что ему принадлежит «Си-эйч технолоджик интернэшнл». Она нахмурилась. «Си-эйч» наверняка означает «Стентон Хью». Ей следовало бы догадаться раньше, пока еще не было слишком поздно.

Но теперь уже поздно. Слишком поздно. Что бы ни уготовило ей будущее, этот день стал переломным в ее жизни. Именно сегодня она поняла, насколько не властна над своей собственной судьбой. И что бы ни случилось, теперь она будет обязана сказать Тому, что не может выйти за него замуж.

Она посмотрела на свою руку. Хоть она и носила обручальное кольцо всего несколько недель, но уже успела привыкнуть к нему. Оно так много для нее значило – дом, стабильность, нормальную жизнь! Все те понятия, которыми она руководствовалась до сих пор. Теперь она понимала, как безрассудно поступила, когда, повинуясь внезапному порыву, сняла его в самолете. Она не просто сняла кольцо. Она изменила своим принципам и идеалам.

35