Взять реванш - Страница 23


К оглавлению

23

Хью спрятал руки в карманы.

– Ты хочешь зайти в один из этих пабов? На Форест-стрит? – Он поморщился. – Что ж, как хочешь.

Камилла не хотела. Пабы в районе Маркет-сквер пользовались дурной репутацией. Не хватало, чтобы ее увидели в одном из них вместе с Хью Стентоном.

– Вы, наверное, знаете что-нибудь получше, – сказала она.

– Мне все равно. – Хью покачал головой. – Выбирай сама. Ты хорошо знаешь этот район.

– Лучше поедем куда-нибудь еще, – буркнула она.

На Форест-стрит образовалась пробка, и виной тому был черный «порше», стоявший наполовину на тротуаре, наполовину на двойной желтой линии, в связи с чем машинам, поворачивавшим на боковую улицу, приходилось выезжать на Полосу встречного движения.

– Кто же так оставляет?.. – с негодованием начала Камилла, но, увидев, что Хью направляется к машине, осеклась. – Как я сразу не догадалась!

Хью открыл дверцу, и она поспешно забралась внутрь. Какой-то водитель недвусмысленно грозил им кулаком, и она готова была сгореть со стыда. Оставалось надеяться, что ее не заметил какой-нибудь знакомый.

Хью повернул ключ зажигания и резко вывернул вправо. Камилла, которая чувствовала себя униженной, презрительно фыркнула. Что она здесь делает? – задавалась она вопросом. Ради удовлетворения какого-то импульсивного желания она готова пожертвовать всем, что было ей дорого.

– Это пошло, я понимаю, – заметил Хью, превратно истолковавший ее реакцию. – Но машина не моя. Вика. Моего… э-э… друга. Он любит символы своего благополучия. Я это ненавижу.

Камилла заметила, что юбка у нее задралась, почти полностью обнажив ноги, и принялась незаметно одергивать ее.

– Только не говорите, что у вас «остин» пятидесятого года, – буркнула она.

Хью, краем глаза не без любопытства наблюдавший за ее манипуляциями, отрывисто хохотнул.

– Ну не до такой же степени. Вообще ездить в Лондоне на машине это сущий ад. Тебе с твоим бизнесом это должно быть хорошо известно.

– Это уже не мой бизнес. Я этим больше не занимаюсь.

– Почему?

Хью, объезжавший участок, где велись строительные работы, вопросительно посмотрел на нее. Тут бы ей и рассказать, что это из-за него она приняла такое решение, но Камилла этого не сделала. В конце концов, при чем тут он? Она сама виновата в том, что оказалась такой наивной.

– Потому что могу встречаться со своим женихом только по вечерам, так как работа отнимает слишком много времени, – объяснила она. – А куда мы едем? Я не могу долго задерживаться.

Хью состроил кислую мину.

– Встречаешься со своим женихом?

– Да, если хотите.

Хью понимающе кивнул.

– Тогда, может быть, вот это подойдет? – Он указал на вывеску какого-то паба. – «Пеликан»! Подходящее название.

Камилла промолчала. Хью загнал машину на стоянку и, открыв дверцу, свесил длинные ноги на мостовую.

– Надеюсь, со скотчем у них все в порядке. Камилла, чтобы не дожидаться, пока он поможет ей, сама неловко выбралась из машины.

– Вам не следовало бы пить…

– Да-да, за рулем. Я знаю. Не беспокойся, му кардиа, я привык.

Камилла наморщила лоб.

– My… что?

– My кардиа, – повторил Хью. – Это по-гречески. Идем.

С этими словами он зашагал к двери. Камилла, растерянно моргнув, направилась за ним.

– По-гречески? – переспросила она. – Вы знаете греческий? Какой вы, однако, умный.

– Я здесь ни при чем. Просто у меня мать гречанка. – Он остановился в узком холле. – Бар или ресторан? Выбирай.

Камилла предоставила решать ему, но, когда они оказались сидящими в угловой кабинке прокуренного бара, пожалела об этом. Именно такое место он и должен был выбрать, с раздражением подумала она. Хью сел напротив, касаясь коленями ее ног, которые она поспешно поджала.

Она попросила минеральной воды, и Хью, хоть и поморщился, послушно исполнил ее просьбу. Себе он принес что-то пенное, и Камилла не могла подавить изумленного возгласа, когда он поставил бокал на стол.

– Внял твоему совету, – сказал он. – Твой жених пьет такое? Настоящий эль.

Камилла передернула плечами, ей не очень-то хотелось, чтобы ей напоминали о Томе, да еще в таком пренебрежительном тоне.

– Да, но мне кажется, что вам это совсем неинтересно.

– Напротив. – Пригубив бокал, он тыльной стороной ладони вытер губы. – Мне все про тебя интересно. Включая твоего жениха.

– Вам не стыдно? – невольно вырвалось у нее.

– Ни капельки, – с грустной улыбкой промолвил он. – Я уронил себя в твоих глазах?

Камилла предпочла промолчать, и после минутной паузы Хью мягко промолвил:

– Расскажи мне о себе. О том, что ты любишь. Кстати, кому принадлежит идея открыть кафе? Твоему жениху?

– Да, а что? – Камилла поджала губы. – Том во всем поддерживает меня.

– Если только это не связано со свободными вечерами.

– Что вы имеете в виду?

– Это он отговорил тебя заниматься доставкой продуктов, так ведь? А жаль, у меня есть для тебя заказ.

Камиллу так и подмывало сказать, что он, Хью Стентон, несет не меньшую ответственность, но это означало бы сыграть ему на руку.

– Еще один? – небрежным тоном спросила она.

Хью лишь хмыкнул. Потупив взор, он провел пальцем по запотевшему бокалу. Камилла невольно вспомнила, как этот самый палец скользил по ее трепетной шее. Она вздрогнула. Хью перехватил ее взгляд, и ей показалось, что он думает о том же самом.

– Какой он? – спросил Хью.

– Прошу прощения, – пролепетала Камилла, не в силах отвести от него глаз.

– Я о Томе, – подсказал ей Хью. – Ты счастлива с ним? Я имею в виду в постели. Мне почему-то кажется, что не очень.

23